分享新知,自由传播
据财新网报道,中国正在 8 个城市试点,推行缩短境外入境人员和阳性病例密切接触者的隔离时间。这可能会放宽一些堪称世界上最严格的疫情控制的入境规则。
据财新网报道,上海和广州是国务院挑选的试点城市之一,该试点将把隔离的时间由目前的 14 天缩短到 10 天,7 天健康监测和常规检测的要求保持不变。
尽管世界上许多主要的经济体已经开始放松对新冠肺炎的控制,以便与病毒共存,但中国为遏制病毒的传播,仍保持了最严格的措施,并大幅减少了与其他国家的交通联系。
上海目前正处在自 2019 年底武汉出现新冠病毒以来中国最严重的疫情中,尽管这座 2500 万人口的城市被封控多日,周三仍报告了 2.5 万多例本地病例。
财新网报道称,该项试点将有助于有关部门更好地理解抗原检测如何用于大流行控制,以便于更好地确定最佳的隔离期。
其他六个试点城市包括成都、大连、苏州、宁波、厦门和青岛。
财新网报道称,该项试点本应于 4 月 11 日开始,但目前似乎正以零零散散的方式在推进。
南方沿海城市厦门一家隔离酒店的工作人员表示,他们的酒店被选中进行 10 天的隔离试验,但厦门其他几家酒店和上海一家酒店的工作人员则表示,他们没有收到任何变化的通知。
来源:REUTERS;编译:POLARZONE
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |