分享新知,自由传播
据路透社报道,德国卫生部长 Jens Spahn周三表示,德国将停止向因新冠病毒措施而被迫检疫隔离的未接种疫苗的从业者提供补偿,因为让纳税人补贴那些拒绝接种疫苗的人是不公平的。
Spahn表示,这些将由德国16个联邦州的政府实施的规则最迟将于10月11日生效。
新规将会影响到病毒检测呈阳性的人,以及那些从被列为“高风险”的国家(目前包括英国、土耳其和法国部分地区)旅行归来的人。
来自这些国家的未接种疫苗的旅客被要求至少隔离5天,但不包括那些已经接种疫苗或最近康复的人。
批评人士表示,这些规定相当于强制要求接种COVID-19疫苗。
“我们应该换个角度看问题,”Spahn在新闻发布会上说。“这是公平。那些通过接种疫苗来保护自己和他人的人有理由问,我们为什么要付钱给那些在高风险地区度假后被隔离的人。”
此外,还有隐私方面的担忧。由于有纳粹和共产党国家监视公民的历史,所以德国有严格的法律来规范数据隐私,而且雇主通常无权要求员工提供健康问题的信息。
在德国,疫苗接种并不是强制性的,但当局一直在采取措施,使不接种疫苗的人越来越不方便。
从10月11日起,在室内餐馆用餐等要求的新冠病毒检测将不再免费。
官方数据显示,德国已经为74%的成年人接种了疫苗,而整个欧盟的这一数字为72.3%。
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |